Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γαλλικά - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικάΑγγλικάΠολωνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GeriTeam
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
да се разбира горе-долу добре от французи !

τίτλος
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από petsimeo
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Bonjour; nous vous écrivons de nouveau!
Comment allez-vous? Vous intéressez-vous au volley-ball? Bientôt vous serez les hôtes du Championnat où le concurrent de votre équipe sera celle de Bulgarie:
Parlez-nous plus de vous et de votre famille.
Et j'ai une question concrète: Est-ce que le gaz naturel s'utilise pour les automobiles, et est-il facile d'en trouver chez-vous?
Au revoir et à bientôt?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 25 Αύγουστος 2007 23:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Σεπτέμβριος 2007 20:22

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Francky, are you sure that they are the guests, and not the hosts?

3 Σεπτέμβριος 2007 03:55

petsimeo
Αριθμός μηνυμάτων: 23
They are the host, and Bulgaria are the opposite in volley...