Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתיתאנגליתפולנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
טקסט
נשלח על ידי GeriTeam
שפת המקור: בולגרית

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
הערות לגבי התרגום
да се разбира горе-долу добре от французи !

שם
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי petsimeo
שפת המטרה: צרפתית

Bonjour; nous vous écrivons de nouveau!
Comment allez-vous? Vous intéressez-vous au volley-ball? Bientôt vous serez les hôtes du Championnat où le concurrent de votre équipe sera celle de Bulgarie:
Parlez-nous plus de vous et de votre famille.
Et j'ai une question concrète: Est-ce que le gaz naturel s'utilise pour les automobiles, et est-il facile d'en trouver chez-vous?
Au revoir et à bientôt?
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 אוגוסט 2007 23:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ספטמבר 2007 20:22

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Francky, are you sure that they are the guests, and not the hosts?

3 ספטמבר 2007 03:55

petsimeo
מספר הודעות: 23
They are the host, and Bulgaria are the opposite in volley...