Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFrancaHebreaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Humoreco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Font-lingvo: Araba

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Rimarkoj pri la traduko
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Titolo
Je t'aime à en mourir
Traduko
Franca

Tradukita per Tantine
Cel-lingvo: Franca

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Rimarkoj pri la traduko
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Aŭgusto 2007 00:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Julio 2007 12:16

jaafar
Nombro da afiŝoj: 12
Que la paix soit avec toi. Comment vas-tu SAFAA?
Je voudrai savoir ce que tu feras sans moi. Je te jure que je t'aime à mourir. Si tu savais ce que tu représentes pour mon coeur. Je t'aime à mourir et pour toujours. Tu es l'espoir de ma vie et je ne te quitterai jamais.

4 Julio 2007 12:43

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Jaafar must stop to send his translations in the message field...
I already told him once, but I think he didn't understand... And also Kafetzou did that...

6 Julio 2007 07:19

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
overkiller, could you please try to make this clear to him?

CC: overkiller