Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancésHebreoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Humor

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Idioma de origen: Árabe

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Nota acerca de la traducción
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Título
Je t'aime à en mourir
Traducción
Francés

Traducido por Tantine
Idioma de destino: Francés

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Nota acerca de la traducción
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".
Última validación o corrección por Francky5591 - 18 Agosto 2007 00:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Julio 2007 12:16

jaafar
Cantidad de envíos: 12
Que la paix soit avec toi. Comment vas-tu SAFAA?
Je voudrai savoir ce que tu feras sans moi. Je te jure que je t'aime à mourir. Si tu savais ce que tu représentes pour mon coeur. Je t'aime à mourir et pour toujours. Tu es l'espoir de ma vie et je ne te quitterai jamais.

4 Julio 2007 12:43

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Jaafar must stop to send his translations in the message field...
I already told him once, but I think he didn't understand... And also Kafetzou did that...

6 Julio 2007 07:19

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
overkiller, could you please try to make this clear to him?

CC: overkiller