Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaNederlandaAnglaFranca

Kategorio Kanto

Titolo
Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Teksto
Submetigx per hommel
Font-lingvo: Italia

Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
Rimarkoj pri la traduko
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Titolo
Vierge, tout amour
Traduko
Franca

Tradukita per hanternoz
Cel-lingvo: Franca

Vierge, tout amour,
O mère de bonté,
O mère charitable,
Entends, douce Marie,
La voix du pécheur.

Que ses pleurs t'émeuvent,
Que ses plaintes t'atteignent,
Sa douleur, ses accents tristes,
Sens-les dans ton coeur compatissant.
O mère de bonté,
Vierge tout amour.
Rimarkoj pri la traduko
A partir de la version anglaise et italienne.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Novembro 2012 16:01