Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - Ponle corazón

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaItaliaPortugalaGermana

Kategorio Esprimo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Ponle corazón
Teksto
Submetigx per mireia
Font-lingvo: Hispana

Ponle corazón
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Titolo
Mets-y du cœur.
Traduko
Franca

Tradukita per Francky5591
Cel-lingvo: Franca

Mets-y du cœur.
Rimarkoj pri la traduko
Talking about a work, or an artwork, or any action that is requiring some heart (Heart = enthousiasm here)
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 10 Januaro 2011 16:52