Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - O nasılsa gene gidecekti.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaItaliaAngla

Kategorio Literaturo - Kulturo

Titolo
O nasılsa gene gidecekti.
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Turka

O nasılsa gene gidecekti.

Titolo
In any case, he would have been gone.
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

In any case, he would have been gone again.
Rimarkoj pri la traduko
he/she
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 9 Julio 2010 19:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Julio 2010 18:33

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
"In any case, he would have been gone again"
You forgot to translate "di nuovo".

9 Julio 2010 18:37

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Yep, I agree.

9 Julio 2010 19:06

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
That's right. Thank you

9 Julio 2010 19:25

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you all