Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - O nasılsa gene gidecekti.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanskiEngleski

Kategorija Književnost - Kultura

Naslov
O nasılsa gene gidecekti.
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Turski

O nasılsa gene gidecekti.

Naslov
In any case, he would have been gone.
Prevođenje
Engleski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Engleski

In any case, he would have been gone again.
Primjedbe o prijevodu
he/she
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 9 srpanj 2010 19:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 srpanj 2010 18:33

Efylove
Broj poruka: 1015
"In any case, he would have been gone again"
You forgot to translate "di nuovo".

9 srpanj 2010 18:37

Freya
Broj poruka: 1910
Yep, I agree.

9 srpanj 2010 19:06

cheesecake
Broj poruka: 980
That's right. Thank you

9 srpanj 2010 19:25

Lein
Broj poruka: 3389
Thank you all