Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Klingona - Un défis de plus

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaKlingona

Kategorio Familiara

Titolo
Un défis de plus
Teksto
Submetigx per chadel
Font-lingvo: Franca

Bonjour mon Amour,
Tu vois, je t'avais promis de t'écrire en Klingon, voilà, c'est fait.
Tu ne sauras jamais à quel point je t'aime et combien tu manques à ma vie.
Je te fais de très gros bisous tout partout.

Titolo
latlh qaD
Traduko
Klingona

Tradukita per tupinikin
Cel-lingvo: Klingona

maj po, bangwI'.
toH! tlhIngan Hol mu'tlheghmey vIghItlh 'e' qalay'. pItlh, vIghItlh rIntaH.
qamuSHa'qu' 'ej qaHutlhDI' jInongqu'. not muDuQbogh HoSvam DayajlaHbe'. Dat wuSDu'lIj qaHotqu'.
Rimarkoj pri la traduko
not literal translation, as Klingon lacks words for kiss, love and so on.
Laste validigita aŭ redaktita de stevo - 31 Decembro 2007 12:00