Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Teksto
Submetigx per krisoka
Font-lingvo: Bulgara

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Titolo
Se e' vero che una ...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Rimarkoj pri la traduko
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 24 Junio 2009 17:30