Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskItaliensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Tekst
Skrevet av krisoka
Kildespråk: Bulgarsk

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Tittel
Se e' vero che una ...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 24 Juni 2009 17:30