Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Norvega - Har mange

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAngla

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Har mange
Teksto tradukenda
Submetigx per CatCartier
Font-lingvo: Norvega

(Jeg)har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider
Rimarkoj pri la traduko
I know it is out of context but i just need a very simple word by word translation!

Thank you!
Laste redaktita de Francky5591 - 25 Aprilo 2009 11:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Aprilo 2009 23:57

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
This one is for Cat Cartier. She knows it's out of frame , so couldn't we do this way:

"Jeg"har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider"

.

CC: Francky5591

25 Aprilo 2009 00:00

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Problem is that my Norwegian is worse again than my German! How's yours?

CC: gamine

25 Aprilo 2009 00:03

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Well i am really getting better but that man i am corresponding with writes like he speaks...so i guess that's what attracts me but at teh same time he is hard to understand....How are you btw?

25 Aprilo 2009 00:07

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Not bad. Do you want me to translate it.

25 Aprilo 2009 00:10

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Oui stp. Je donne une conférence ce soir à l'université mais serai de retour vers 11h00 ce soir. Merci Francky

25 Aprilo 2009 00:13

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Cat! I'm fine thanks, all time sneaking around after texts that are out of frame!
Note that sometimes I would like to leave some of them go through and be translated, as I told Ian once, I'm trying to be as consensual as possible!

so what do you think about Lene's suggestion of edit before we set this text back to translation?

25 Aprilo 2009 00:15

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Oh sorry I am not synchronized, I had to check somewhere else while you were having a conversation, sorry! (bon courage Cat!)


25 Aprilo 2009 00:16

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Who's Lene? I haven't seen that? But as i said, anything goes. I can't give you the context so i will take what i get with pleasure!

25 Aprilo 2009 00:17

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Lene is gamine (and vice versa!)

25 Aprilo 2009 00:17

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Well i am not having a conversation. I just have to leave now. I will come back. Et merci en passant!

25 Aprilo 2009 00:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
See you Cat!

25 Aprilo 2009 00:22

CatCartier
Nombro da afiŝoj: 86
Avec plaisir!

25 Aprilo 2009 00:33

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
It's done. Have a look at my translation or here it is:

I "have many pictures of you in my head for each instant."
Word by word: "have many pictures of you in my head for all kind of moments/instant".