Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Titolo
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
Teksto
Submetigx per stinek
Font-lingvo: Dana

Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv.

Titolo
Noli diebus vitam tuam complere
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Noli diebus vitam tuam complere, sed vita dies tuas comple.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from gamine:

"Don't fill your life with days
but fill your days with life".

Thank you, my dear!

Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 22 Septembro 2009 08:54