Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Turka-Rusa - İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAnglaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Teksto
Submetigx per bedrettin
Font-lingvo: Turka

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Titolo
Хорошо, что ты есть...
Traduko
Rusa

Tradukita per Tintala
Cel-lingvo: Rusa

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 10 Majo 2009 12:57