Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



30Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielskiRosyjski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Tekst
Wprowadzone przez bedrettin
Język źródłowy: Turecki

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Tytuł
Хорошо, что ты есть...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Tintala
Język docelowy: Rosyjski

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 10 Maj 2009 12:57