Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



30Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelskRussisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Tekst
Tilmeldt af bedrettin
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Titel
Хорошо, что ты есть...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Tintala
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 10 Maj 2009 12:57