Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - מלאי לחצי

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
מלאי לחצי
Teksto
Submetigx per dolunaysuyu
Font-lingvo: Hebrea

למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

Titolo
Advertisement
Traduko
Angla

Tradukita per Shahar368
Cel-lingvo: Angla

For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Rimarkoj pri la traduko
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Februaro 2009 12:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Februaro 2009 12:46

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Is this supposed to be funny?

1 Februaro 2009 18:15

libera
Nombro da afiŝoj: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer

1 Februaro 2009 18:27

fatsrir
Nombro da afiŝoj: 38
every buyer recives a toaster

15 Februaro 2009 16:37

Shahar368
Nombro da afiŝoj: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.