Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Where are you, you strong guy?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaGermanaAnglaRumanaRusaHispana

Kategorio Babili

Titolo
Where are you, you strong guy?
Teksto
Submetigx per Sekya
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
Rimarkoj pri la traduko
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.

Titolo
Где ты, сильный парень?
Traduko
Rusa

Tradukita per afkalin
Cel-lingvo: Rusa

Где ты, силач? Как дела? У вас все в порядке? Что-нибудь новое с вашими парнями? Что касается нас, все по-прежнему - вы больше не заходите. Заходите, если сможете.
Привет, Н., я отправил тебе фотографию Леонида.
Передай всем привет и не беспокойся.
Laste validigita aŭ redaktita de Melissenta - 5 Marto 2007 10:40