Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - Where are you, you strong guy?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskTyskEngelskRumenskRussiskSpansk

Kategori Chat

Tittel
Where are you, you strong guy?
Tekst
Skrevet av Sekya
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kafetzou

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.

Tittel
Где ты, сильный парень?
Oversettelse
Russisk

Oversatt av afkalin
Språket det skal oversettes til: Russisk

Где ты, силач? Как дела? У вас все в порядке? Что-нибудь новое с вашими парнями? Что касается нас, все по-прежнему - вы больше не заходите. Заходите, если сможете.
Привет, Н., я отправил тебе фотографию Леонида.
Передай всем привет и не беспокойся.
Senest vurdert og redigert av Melissenta - 5 Mars 2007 10:40