Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Kroata - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaTurkaKroata

Kategorio Frazo

Titolo
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Teksto
Submetigx per miau38
Font-lingvo: Brazil-portugala

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Rimarkoj pri la traduko
<diacritics edited> (Angelus)

Titolo
Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Traduko
Kroata

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Kroata

Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 4 Majo 2010 21:03