Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kroaatti - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaTurkkiKroaatti

Kategoria Lause

Otsikko
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Teksti
Lähettäjä miau38
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Huomioita käännöksestä
<diacritics edited> (Angelus)

Otsikko
Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Kroaatti

Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 4 Toukokuu 2010 21:03