Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaHispana

Titolo
ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من
Teksto
Submetigx per sirena
Font-lingvo: Araba

ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Titolo
Could you introduce yourself ...
Traduko
Angla

Tradukita per C.K.
Cel-lingvo: Angla

Could you introduce yourself to us and tell us who’s the one below me?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Julio 2008 00:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Julio 2008 13:48

hehe
Nombro da afiŝoj: 7
THE ORIGINAL TEXT IS NOT CLEAR BECAUSE IT IS NOT MARKED من: MAN OR MEN??????) ITS NOT CLEAR. ALSO ITS INFORMAL ARABIC. I PREFER ( MAY YOU TELL US YOU ARE FROM.... AND THE ONE BELOW ME FROM...?)

10 Julio 2008 17:50

C.K.
Nombro da afiŝoj: 173
Strange, but for me it's clear that it's for one person (male).

A tip: normally when there is no marks in Arabic language means that it's for male, unless the meaning refers to a female...

C.K.