Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - 100%

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataAnglaSvedaFrancaGrekaRusa

Titolo
100%
Teksto
Submetigx per tinaaaaaaaa
Font-lingvo: Angla Tradukita per NPazarka

I'm 100% sure you think about me when you're with him. I'm 100% sure you always cry when you see me. You're with him just because of boredom. I'm 100% sure that you love me, that's what you hate most.
Rimarkoj pri la traduko
Nice song :). And .. it should be 'sto posto volis ME to mrzis najvise'

Titolo
100%
Traduko
Greka

Tradukita per julia71
Cel-lingvo: Greka

Είμαι 100% σίγουρος ότι σκέφτεσαι εμένα όταν είσαι μαζί του. Είμαι 100% σίγουρος ότι πάντα κλαις όταν με βλέπεις. Είσαι μαζί του μόνο από βαρεμάρα. Είμαι 100% σίγουρος ότι μ'αγαπάς και αυτό είναι που μισείς περισσότερα.
Rimarkoj pri la traduko
Υποθέτω ότι αυτός που γράφει είναι άντρας. (δεν προκύπτει από το αγγλικό κείμενο)
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 25 Junio 2008 19:53