Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Franca - Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen...
Teksto
Submetigx per dracula57
Font-lingvo: Nederlanda

Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is
Rimarkoj pri la traduko
C'est un éleveur belge de chiens qui m'a envoyée cette phrase que je ne comprends pas.

Titolo
Ginger l'a bien supporté.
Traduko
Franca

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Franca

Ginger l'a bien supporté. Maintenant nous devons attendre le résultat une dizaine de jours et nous espérons qu'il sera bon.
Rimarkoj pri la traduko
"Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is"
edit: "Ginger heeft het goed doorstaan. Nu nog 10 dagen wachten op de uitslag en we hopen dat die goed is."

I translated it as "meaning only" because the sentence in dutch is too long.

Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Junio 2008 00:17