Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaNederlanda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Teksto
Submetigx per jakke_36
Font-lingvo: Angla Tradukita per cinnamon

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Rimarkoj pri la traduko
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"

Titolo
In ieder geval..
Traduko
Nederlanda

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Nederlanda

In ieder geval, als ik hier langer blijf dan word ik gek!
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 12 Februaro 2008 15:34