Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



31Traduction - Allemand-Anglais - HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
Texte
Proposé par Vesna
Langue de départ: Allemand

HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

Titre
Hello, it's a great pity that ...
Traduction
Anglais

Traduit par asLittle
Langue d'arrivée: Anglais

Hello,
what exactly is the matter with you ?
It's a great pity that you don't answer any more and that a friendship has such an ending.
I would at least have expected you to give me the reason, or just to tell me that you didn't want to be friends any more. It would be OK. I think it's the only thing I can expect.
After your promises, it would at least be better than just not to answer any more.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 21 Août 2007 01:01