Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Han har en flickvän i Göteborg.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisNorvégien

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Han har en flickvän i Göteborg.
Texte à traduire
Proposé par Stumpan
Langue de départ: Suédois

Han har en flickvän i Göteborg.
24 Janvier 2007 18:00





Derniers messages

Auteur
Message

24 Janvier 2007 21:37

CocoT
Nombre de messages: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 Janvier 2007 07:19

iepurica
Nombre de messages: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 Janvier 2007 10:48

CocoT
Nombre de messages: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know