Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Han har en flickvän i Göteborg.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaNorvega

Kategorio Taga vivo

Titolo
Han har en flickvän i Göteborg.
Teksto tradukenda
Submetigx per Stumpan
Font-lingvo: Sveda

Han har en flickvän i Göteborg.
24 Januaro 2007 18:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2007 21:37

CocoT
Nombro da afiŝoj: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 Januaro 2007 07:19

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 Januaro 2007 10:48

CocoT
Nombro da afiŝoj: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know