Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Texte
Proposé par payitaht
Langue de départ: Turc

Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim

Titre
The bears are awesome...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Avril 2013 14:21





Derniers messages

Auteur
Message

10 Avril 2013 22:04

merdogan
Nombre de messages: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.