Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Teksti
Lähettäjä payitaht
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim

Otsikko
The bears are awesome...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Huhtikuu 2013 14:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2013 22:04

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.