Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Vart försvann du?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisAllemandBosnienSerbe

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Vart försvann du?
Texte
Proposé par Lina85
Langue de départ: Suédois

Vart försvann du?
Commentaires pour la traduction
Skrivet till en man.

Titre
Where did you go?
Traduction
Anglais

Traduit par Frigg
Langue d'arrivée: Anglais

Where did you go?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Janvier 2010 00:45





Derniers messages

Auteur
Message

8 Janvier 2010 08:23

jairhaas
Nombre de messages: 261
It is true that "where did you go" could mean: where did you disappear? But it could also mean a host of other things. I am therefore in favour of a more literal trans. - "where did you disappear?"

8 Janvier 2010 08:53

Frigg
Nombre de messages: 28
I translated it as "Where did you go" because Lina85 had written that it was "Skrevet till en man", so I figured it was in some sort of a web chat or something.

8 Janvier 2010 10:38

gamine
Nombre de messages: 4611
I agree with Frigg's translation.

CC: jairhaas

8 Janvier 2010 18:21

Piagabriella
Nombre de messages: 641
In Swedish it is acctually written "Where did you disappear", but, quite strangely (people speak like that sometimes, though), "what" in the meaning of direction (not place). I just thought, if the meaning of disappear could somehow be clearer in the translation, then it would be even better. Otherwise I still think the translation acctually conveys the message of the original.