Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Escolha uma estrada e não olhe para ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisLatinFrançaisChinois simplifiéGrecChinois traditionnelArabe

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Escolha uma estrada e não olhe para ...
Texte
Proposé par Jeniffer Siqueira
Langue de départ: Portugais

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
Commentaires pour la traduction
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

Titre
Choose a path and don't look back.
Traduction
Anglais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais

Choose a path and don't look back.
Commentaires pour la traduction
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Septembre 2009 19:53





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2009 19:52

lilian canale
Nombre de messages: 14972
You even made it rhyme!

19 Septembre 2009 19:56

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
And I didn't notice that

19 Septembre 2009 20:23

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 Septembre 2009 21:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 Septembre 2009 21:26

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...