Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - Escolha uma estrada e não olhe para ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelskLatinFranskKinesisk (simplificeret)GræskKinesiskArabisk

Kategori Sætning - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Escolha uma estrada e não olhe para ...
Tekst
Tilmeldt af Jeniffer Siqueira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
Bemærkninger til oversættelsen
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

Titel
Choose a path and don't look back.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Choose a path and don't look back.
Bemærkninger til oversættelsen
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 September 2009 19:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 September 2009 19:52

lilian canale
Antal indlæg: 14972
You even made it rhyme!

19 September 2009 19:56

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
And I didn't notice that

19 September 2009 20:23

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 September 2009 21:06

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 September 2009 21:26

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...