Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bulgare - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandBulgare

Titre
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Texte
Proposé par krisi42666666
Langue de départ: Allemand

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Commentaires pour la traduction
Edited. <italo07>

Titre
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Traduction
Bulgare

Traduit par drakova
Langue d'arrivée: Bulgare

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 8 Février 2009 12:13





Derniers messages

Auteur
Message

26 Janvier 2009 20:49

italo07
Nombre de messages: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Janvier 2009 20:55

gamine
Nombre de messages: 4611
Thanks Salvo. Have released it.