Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Allemand - It hasn't got an end, there isn't a turning

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisArabeAllemand

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
It hasn't got an end, there isn't a turning
Texte
Proposé par girly74
Langue de départ: Anglais Traduit par buketnur

When I found love in my heart, I undestood that in those hearts which are full with love, there isn't any pride.

Titre
Als ich die Liebe in meinem Herzen fand...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Als ich die Liebe in meinem Herzen fand, verstand ich, dass in jenen Herzen, die voller Liebe sind, keinerlei Hochmut ist.
Commentaires pour la traduction
Stolz => Hochmut geändert.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 26 Septembre 2008 22:13





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2008 16:15

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Keinen Stolz zu haben, hört sich für mich nicht gerade lobenswert an... Ich denke, in diesem Kontext ist eher die Überheblichkeit oder eben der Hochmut gemeint. Stolz symbolisiert für mich dagegen eher, dass man zu sich selbst steht und auch seine Prinzipien hat. Also durchaus etwas Positives (wenn nicht in übertriebener Form).