Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglais

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa...
Texte
Proposé par nadhya
Langue de départ: Italien

amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa ho più bisogno di te,ogni giorno voglio averti accanto,baciarti,stringerti tra le mie braccia.perchè non mi stanco mai da te.non voglio perderti perchè sei molto importante per te.e devi sapere che sei,il mio più grande amore.anche se tu non lo pensi devi sapere che è così perchè non ho mai amato così tanto nella mia vita.
Commentaires pour la traduction
perchè

Titre
My love
Traduction
Anglais

Traduit par Shamy4106
Langue d'arrivée: Anglais

My love I love you so much...day after day I need you more, every day I want you next to me, I want to kiss you, hold you in my arms. Because I never get tired of you. I don't want to lose you because you are very important to me. And you have to know that you are my biggest love. Even if you don't think so, you have to know that it's like that, because I have never loved so much in my life.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Mai 2008 19:45





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 12:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Shamy,

Just a few corrections and I set a poll.

before edits:
My love I love you so much.. and day by day I'm more in need of you, every day I want you next to me, kiss you, hold you into my arms. Because I'm never get tired of you. I don't want to lose you because you are very important for me. And you have to know that you are my biggest love. Even if you don't think it, you have to know that it's like that, because I have never loved so much in my life.

27 Mai 2008 12:55

Shamy4106
Nombre de messages: 152
You're right Lilian, my "important for me" and I'm never get tired" were absolutely wrong. I also confused "day by day " with "day after day". Thanks for your corrections.. and now wait for the poll