Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa...
正文
提交 nadhya
源语言: 意大利语

amore ti amo tantissimo...e ogni giorno che passa ho più bisogno di te,ogni giorno voglio averti accanto,baciarti,stringerti tra le mie braccia.perchè non mi stanco mai da te.non voglio perderti perchè sei molto importante per te.e devi sapere che sei,il mio più grande amore.anche se tu non lo pensi devi sapere che è così perchè non ho mai amato così tanto nella mia vita.
给这篇翻译加备注
perchè

标题
My love
翻译
英语

翻译 Shamy4106
目的语言: 英语

My love I love you so much...day after day I need you more, every day I want you next to me, I want to kiss you, hold you in my arms. Because I never get tired of you. I don't want to lose you because you are very important to me. And you have to know that you are my biggest love. Even if you don't think so, you have to know that it's like that, because I have never loved so much in my life.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 27日 19:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 27日 12:48

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Shamy,

Just a few corrections and I set a poll.

before edits:
My love I love you so much.. and day by day I'm more in need of you, every day I want you next to me, kiss you, hold you into my arms. Because I'm never get tired of you. I don't want to lose you because you are very important for me. And you have to know that you are my biggest love. Even if you don't think it, you have to know that it's like that, because I have never loved so much in my life.

2008年 五月 27日 12:55

Shamy4106
文章总计: 152
You're right Lilian, my "important for me" and I'm never get tired" were absolutely wrong. I also confused "day by day " with "day after day". Thanks for your corrections.. and now wait for the poll