Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Autres langues-Anglais - Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Autres languesAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Texte
Proposé par Magyar
Langue de départ: Autres langues

Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Commentaires pour la traduction
I think it's Welsh

Titre
Keep these doors clear please
Traduction
Anglais

Traduit par ftyers
Langue d'arrivée: Anglais

Keep these doors clear please
Commentaires pour la traduction
Its Welsh. -wch is usually the imperative ending on verbs (in this case 'cadw' -- although it seems to be spelt cedw here), while "os gwelwch yn dda" means "please". In my Welsh--English corpus, 'hyn' seems to be frequently translated as 'this' or 'these', while drysau = drys+PL = doors. "glir" is a mutated form of "clir" meaning "clear".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Juin 2008 16:03