Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - Registration-personnal-administrators

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandFrançaisEspagnolAlbanaisItalienRusseBulgareHébreuPortugaisPortuguais brésilienCatalanTurcHongroisArabeChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelFinnoisNéerlandaisEsperantoJaponaisCroatePolonaisGrecHindiSerbeLituanienDanoisAnglaisEstonienNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamienKurde

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Registration-personnal-administrators
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titre
Registo-pessoal-administradores
Traduction
Portugais

Traduit par joner
Langue d'arrivée: Portugais

Poderá afixar mensagens aqui %d dias após a data de seu registo. Até lá, utilize os [1]fórums[/1] ou envie uma mensagem pessoal aos [2]administradores[/2].
Commentaires pour la traduction
Keep european portuguese (Manter português europeu):
registo (pt_PT) => registro (pt_BR) (to register)
enviar (pt_PT) => enviar (pt_BR) (to post)
enviar correio
Dernière édition ou validation par manoliver - 2 Avril 2006 17:28