Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - Registration-personnal-administrators

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandFrançaisEspagnolAlbanaisItalienRusseBulgareHébreuPortugaisPortuguais brésilienCatalanTurcHongroisArabeChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelFinnoisNéerlandaisEsperantoJaponaisCroatePolonaisGrecHindiSerbeLituanienDanoisAnglaisEstonienNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamienKurde

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Registration-personnal-administrators
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titre
Hivatalos-személyes-rögzítés
Traduction
Hongrois

Traduit par patricius
Langue d'arrivée: Hongrois

% nappal rögzítése után ön engedélyezve van üzenetek elküldésére az itteni címröl. Mindaddig, ön használhatja [1]a fórumokat[/1] vagy pedig személyes üzeneteket küldhet [2]ügyintézöinknek[/2].
Dernière édition ou validation par cucumis - 30 Novembre 2005 18:31





Derniers messages

Auteur
Message

24 Novembre 2005 17:06

cucumis
Nombre de messages: 3785
Patrik, I've changed your translation as %d must be kept in the translation. It will be dynamically replaced by a number of days when building the html page. Knowing that, do you confimr the transaltion is still valid? If not you still ca edit and correct it. Thanks .