Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hongarès - Registration-personnal-administrators

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsAlemanyFrancèsCastellàAlbanèsItaliàRusBúlgarHebreuPortuguèsPortuguès brasilerCatalàTurcHongarèsÀrabXinès simplificatSuecXinèsFinèsNeerlandèsEsperantoJaponèsCroatPolonèsGrecHindiSerbiLituàDanèsAnglèsEstoniàNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Registration-personnal-administrators
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Títol
Hivatalos-személyes-rögzítés
Traducció
Hongarès

Traduït per patricius
Idioma destí: Hongarès

% nappal rögzítése után ön engedélyezve van üzenetek elküldésére az itteni címröl. Mindaddig, ön használhatja [1]a fórumokat[/1] vagy pedig személyes üzeneteket küldhet [2]ügyintézöinknek[/2].
Darrera validació o edició per cucumis - 30 Novembre 2005 18:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Novembre 2005 17:06

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Patrik, I've changed your translation as %d must be kept in the translation. It will be dynamically replaced by a number of days when building the html page. Knowing that, do you confimr the transaltion is still valid? If not you still ca edit and correct it. Thanks .