Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisPolonaisIndonésien

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
Texte
Proposé par vanda fernandes
Langue de départ: Roumain

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
Commentaires pour la traduction
van roemeens naar engels

Titre
I love you too much...
Traduction
Anglais

Traduit par maddie_maze
Langue d'arrivée: Anglais

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Dernière édition ou validation par Tantine - 7 Février 2008 23:01





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2008 20:33

giuliaclo
Nombre de messages: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2 Février 2008 00:18

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

3 Février 2008 07:41

giuliaclo
Nombre de messages: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

3 Février 2008 23:13

Tantine
Nombre de messages: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

4 Février 2008 19:09

giuliaclo
Nombre de messages: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

4 Février 2008 20:44

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



7 Février 2008 23:00

Tantine
Nombre de messages: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine