Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - te iubesc prea mult, ca să-Å£i mai spun că te...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésPolacoIndonesio

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
Texto
Propuesto por vanda fernandes
Idioma de origen: Rumano

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
Nota acerca de la traducción
van roemeens naar engels

Título
I love you too much...
Traducción
Inglés

Traducido por maddie_maze
Idioma de destino: Inglés

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Última validación o corrección por Tantine - 7 Febrero 2008 23:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Febrero 2008 20:33

giuliaclo
Cantidad de envíos: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2 Febrero 2008 00:18

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

3 Febrero 2008 07:41

giuliaclo
Cantidad de envíos: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

3 Febrero 2008 23:13

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

4 Febrero 2008 19:09

giuliaclo
Cantidad de envíos: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

4 Febrero 2008 20:44

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



7 Febrero 2008 23:00

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine