Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Danois - vurdering af en bog jeg har læst

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisDanois

Titre
vurdering af en bog jeg har læst
Texte
Proposé par dingenoderjavs
Langue de départ: Anglais

I think it’s a good story because it shows a son’s view of his father, who he hasn’t seen for a long time.

Titre
vurdering af en bog jeg har læst
Traduction
Danois

Traduit par Ellen-Mine
Langue d'arrivée: Danois

Jeg synes, at det er en god historie fordi den viser en søns syn på sin far, som han ikke har set i lang tid.
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 2 Février 2008 14:10





Derniers messages

Auteur
Message

31 Janvier 2008 10:49

Janilson H. Pereira
Nombre de messages: 2
gostaria de traduzir esta mensagem para o Português.
Tradução: Eu acho que essa é uma boa história porque mostra a visão de um filho de seu pai, o qual ele não via ha muito tempo.

31 Janvier 2008 10:56

Janilson H. Pereira
Nombre de messages: 2
Eu gostaria de saber se posso traduzir para o Português as mensagens escritas nas líguas que tenho facilidade de ler mesmo que não seja o idioma alvo solicitado?