Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba persană-Turcă - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăEnglezăItalianăTurcăCroatăSârbăBosniacArabăMacedonă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Text
Înscris de meteoripek
Limba sursă: Limba persană

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Observaţii despre traducere
سعوديه

Titlu
İyi düşünce İyi söz İyi davranış
Traducerea
Turcă

Tradus de meteoripek
Limba ţintă: Turcă

İyi düşünce İyi söz İyi davranış
Validat sau editat ultima dată de către canaydemir - 14 Septembrie 2007 14:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Septembrie 2007 18:56

senemtas_mt
Numărul mesajelor scrise: 40
serba felsefi düşünülünce anlam yalın kalıyor sanki.
Düşünmenin erdemi, söz söylemenin erdemi ve eylemin erdemi ya da güzelliği
Sizce nasıl olur?

14 Septembrie 2007 13:18

gunes ozturk
Numărul mesajelor scrise: 2
Düşüncede iyilik, konuşmada iyilik, davranışta iyilik

14 Septembrie 2007 13:56

Uzel1379
Numărul mesajelor scrise: 1
goodness of thought, düşüncenin iyiliği gibi bir anlam veriyor.