Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Arabă-Turcă - أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...
Text
Înscris de RACHEDI
Limba sursă: Arabă

أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما كنت أتفرج على عزفك على آلة الأورج KORG PA80 ,, لقد أعجبني عزفك كثييير ... أنا اسمي عبد الرزاق مهندس الكترونيات .. أنا من الجزائر ... أنا لا أتكلم النركية و لا أفهمها لكن الموسيقى التركية تعجبني كثيير وخصوصا المقامات ... أنا أتكلم العربية والفرنسية والانجليزية فقط ,,, أحب العزف على آلة الاورج,,,آسف إن أزعجتك بالصور التي أرسلنها لك ... شكرا
Observaţii despre traducere
الاورج هو آلة موسيقية الكترونية

Titlu
seni tanıdığıma çok memnun oldum
Traducerea
Turcă

Tradus de Amanada78
Limba ţintă: Turcă

Seni tanıdığıma çok memnun oldum, seni KORG PA80 aleti çalarken izledim ve e-posta adresini aldım, çalışını çooook beğendim.
Benim adım Abdulrazak, elektronik mühendisiyim, Cezayir`den, ben Türkce bilmiyorum; ne anlıyorum ne de konusabiliyorum, ama Türk müziğini çok beğeniyorum özelikle makamlar... Ben Arapça, Fransızca ve İngilizce konuşabiliyorum. Org çalmayı istiyorum.
Sana gönderdiğim mektubumla rahatsız ettiysem özür dilerim.

Teşekkürler
Validat sau editat ultima dată de către serba - 6 Septembrie 2007 08:50