Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Italiană - In der Woche einsam, am Wochende zweisam.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăItalianăFrancezăMaghiarã

Titlu
In der Woche einsam, am Wochende zweisam.
Text
Înscris de Samanta
Limba sursă: Germană

In der Woche einsam, am Wochende zweisam.

Titlu
Da solo in settimana, in due nel fine settimana.
Traducerea
Italiană

Tradus de nava91
Limba ţintă: Italiană

Da solo in settimana, in due nel fine settimana.
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 30 Ianuarie 2007 00:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Ianuarie 2007 13:59

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Perché hai usato "week-end"?
Non sarebbe meglio usare "fine settimana"?

27 Ianuarie 2007 18:05

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Perché mi sembra molto più usato, anche se magari un po' meno corretto...

27 Ianuarie 2007 18:25

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Io avrei tradotto così:

Da solo/i in settimana, in due nel fine settimana.

Cosa ne pensi?

27 Ianuarie 2007 19:20

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
A livello di posizione delle parole, credo che sia la stessa cosa... Ma eviterei l'uso di fine settimana (staccato!) perché ripetitivo...

27 Ianuarie 2007 18:49

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Appunto! La ripetizione in tedesco c'è.
Per questo, l'avrei messa anche in italiano.

27 Ianuarie 2007 19:22

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
In tedesco è più usato dire "Wochenende" che "Week-end", quindi non credo che si possa paragonare coll'italiano... Poi, tutti (nel parlato) dicono sempre week-end, e questa non mi sembra una frase da "persona colta dal linguaggio ricercato"... Non credi?
"Week-end" (2-3 sllb) è più corto da dire che "fi-ne set-ti-ma-na" (6 sllb!)

27 Ianuarie 2007 19:32

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Capisco quello che intendi Nava.
Però, io sento più spesso "fine settimana", eppure si tratta di un ambiente giovane.

In francese, non ci sarebbe dubbio visto che si usa quasi sempre "week-end".

27 Ianuarie 2007 19:47

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Ok, allora le cose sono diverse in Ticino... Decidi tu che fare, però preferisco WE a FS, per non ripetere e allungare... Fai come vuoi
Week-end in francese? Me lo devo ricordare... Grazie

27 Ianuarie 2007 19:47

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Prima di cambiare qualsiasi cosa, aspetto una terza opinione.

27 Ianuarie 2007 19:50

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Tra l'altro, volevo vedere la risp dall'altra parte (espr. preferenze), quindi clicco ma mi viene un messaggio strano, e che rimane sempre...


"Fatal error: Call to undefined function: linkcomon() in /home/webroot/cucumis/dir_t/file_v.php on line 464"

27 Ianuarie 2007 20:46

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Sarà un bug temporaneo.