Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Olandeză - Translation-vocabulary-translator.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcăOlandezăEsperantoFrancezăGermanăCatalanăSpaniolăJaponezăSlovenăChineză simplificatăItalianăBulgarăRomânăArabăPortughezăRusăEbraicãAlbanezăPolonezăSuedezăDanezăFinlandezăSârbăGreacăChinezăMaghiarãCroatăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăCurdă IrlandezăAfricaniThaiVietnameză
Traduceri cerute: Klingonă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Translation-vocabulary-translator.
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Titlu
Vertaling-woordenschat-vertaler.
Traducerea
Olandeză

Tradus de HB10
Limba ţintă: Olandeză

Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven door een vertaler met een rijke woordenschat en die de taal vloeiend spreekt.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 26 Iunie 2007 18:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2008 11:46

jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
Chantal,
Twee kleine aanpassingen die de Nederlandse vertaling correcter maken :

Om te beginnen moet de vertaling hetzelfde uitdrukken als het origineel. Het moet worden geschreven IN een rijke woordenschat door een vertaler die de taal vloeiend spreekt.