Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Sârbă - Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSârbăEnglezăArabă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...
Text
Înscris de jelaq te
Limba sursă: Turcă

Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas gelmez.Hani gulmek ister,yurekten gulemez.Hani birini bekler o hic gelmez.Hani birini severde,hic soylemez.Tam soyleyecegi zamanda o baskasini sever ya,insan olmek ister ,ecel gelmez.Aylin.

Titlu
Kada ona zeli da place, suze.....
Traducerea
Sârbă

Tradus de Cinderella
Limba ţintă: Sârbă

Kada ona zeli da place, suze ne teku iz njenih ociju. Kada zeli da se smeje, ne moze da se nasmeje od srca. Kada nekoga ceka, ta osoba ne dolazi. Kada voli nekoga, ne moze to da izgovori. U momentu kada to zeli da kaze, ta osoba voli nekog drugog. Kada zeli da umre, sudnji dan ne dolazi. Aylin.
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 15 Ianuarie 2007 09:06