Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Srpski - Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpskiEngleskiArapski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...
Tekst
Poslao jelaq te
Izvorni jezik: Turski

Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas gelmez.Hani gulmek ister,yurekten gulemez.Hani birini bekler o hic gelmez.Hani birini severde,hic soylemez.Tam soyleyecegi zamanda o baskasini sever ya,insan olmek ister ,ecel gelmez.Aylin.

Naslov
Kada ona zeli da place, suze.....
Prevođenje
Srpski

Preveo Cinderella
Ciljni jezik: Srpski

Kada ona zeli da place, suze ne teku iz njenih ociju. Kada zeli da se smeje, ne moze da se nasmeje od srca. Kada nekoga ceka, ta osoba ne dolazi. Kada voli nekoga, ne moze to da izgovori. U momentu kada to zeli da kaze, ta osoba voli nekog drugog. Kada zeli da umre, sudnji dan ne dolazi. Aylin.
Posljednji potvrdio i uredio Cinderella - 15 siječanj 2007 09:06